Зад. 4 Сестра ми обикновено върти – суче, но винаги постига своето.
върти-суче – думите са синоними.
Зад. 5 Аз главата си залагам, че докторът е невинен. → Аз съм сигурен, че докторът е невинен.
♦ Фразеологичното словосъчетание придава експресивност на израза.
Зад. 6 ♦ Фразеологизмите в първата група са домашни по произход, а във втората са заети от други езици, макар че не за всички има достоверна информация за произхода им..
• Ябълката на раздора – от гръцката митология (виж „Булвест“, 7. кл., стр. 84)
• Троянски кон – от гръцката митология
• Откривам си картите – изказвам скритите си намерения
• Свалям маската – разкривам нечии скрити намерения
• Лея крокодилски сълзи – фалшиво страдание
• Китайска стена – от името на прочутата древна стена, ограждала Китай
• Много шум за нищо – ненужно голямо внимание за нищожен факт (от английски (Шекспир)
Зад. 7 • Тя лее крокодилски сълзи, а той ú вярва.