Зад. 1 Градчето се събуди. Чуваха се гласове. Хората бяха излезли. Мнозина тръгнаха към площада. Някои вървяха, а други разговаряха.
Текстът, разширен с наречия: Градчето се събуди рано. Някъде се чуваха гласове.Хората бяха излезли навън. Мнозина тръгнаха бързо към площада. Някои вървяха неуверено, а други разговаряха уплашено.
Зад. 2 • В утрешния ден ще заминем на море. → Утре ще заминем на море.
• Тя се върна преди ден. → Тя се върна вчера.
• Момичето поднесе цветята с усмивка. → Момичето поднесе цветята усмихнато.
Тук наречието усмихнато съвпада с формата на прил. име за ср.р. (усмихнато момиче), което би могло да изпълнява службата на сказуемно определение. В този случай е важен смисълът, който влага авторът. Ако е наречие, пояснява как, по какъв начин са поднесени цветятам от момичето; ако е сказуемно определение, пояснява какво е момичето, какво изпитва, поднасяйки цветята
• Съставът приключи своето турне с успех. → Съставът приключи своето турне успешно.
Зад. 3 Съчетания с прилагателни имена Съчетания с наречия
• бързо ходене бързо ходеше
• неправилно писане пише неправилно
• смело държание държи се смело
• майсторски шут майсторски шутира
• лъвски скок скочи лъвски
• рицарски жест постъпи рицарски
Обърни внимание, че в лявата колонка се пояснява същ. име, а в дясната – сказуемо. Запомни: прилагателното име пояснява съществително име в изречението, а наречието пояснява сказуемото.
Зад. 5 Редактиран вариант на текста:
Здравей Вальо,
Пиша ти от Китен. Нямам търпение да ти кажа какво ми се случи завчера. Призори заедно с чичо Иван – хазяина, влязохме с лодката му навътре в морето. Знаеш, че аз плувам отскоро и малко ме беше страх, а и имаше защо. Изведнъж излезе вълнение, постепенно лодката взе да се пълни с вода и ставаше все по-страшно. Ама чичо Иван не се даде. Накрая, макар и целите мокри, успяхме да излезем на брега и да се приберем вкъщи. Още се чувствам особено след тая случка.
Хайде доскоро – ще се видим наесен.
Морският пират: Жоро